Foreign Language Translations - Taco Grande
- Buenos noches, señor. Bienvenido a el burritos casa de salsa. Tenemos muchos platos muy sabrosos si puedo recomendar el ardiente pollo al infierno muy delicioso. Sus ojos se quemaran, su estomago estara en fuego, se quedaran en el baño por una semana, entiendes lo que digo gringo estupido tonto
- ... "Good evening, sir. Welcome to the Burritos House of Salsa. We have many very delicious plates; if I can recommend the Burning Chicken, it's delicious as hell. Your eyes will burn, your stomach will be on fire, and you'll be in the bathroom for a week; do you understand what I'm saying, you stupid idiot gringo?"
- Carne Asada
- Chile con queso
- Crispas
- Donde estan los nachos
- ... "Where are the nachos"
- Enchilada
- ... "Filled corn tortilla with meat and a sauce"
- Fajitas
- ... "Meat and vegetables, grilled and seasoned, and served unconstructed"
- Frijole
- Grande
- Guacamole
- ... "Avocado-based spread"
- Hasta la vista
- Las flautas y tamales, siempre muy bueno
- ... "Flautas and tamales, always very good"
- Mañana
- ... "Tomorrow" or "Morning"
- Margaritas
- No gracias, yo quiero jalepeños, nada más
- ... "No thanks, I want jalepeños, nothing else"
- Pico de gallo
- ... "Chicken tips (Chicken fingers)"
- Quesadilla
- ... "Tortilla folded over with cheese, vegetable, and other fillings, cut into sections"
- Señor, la cuenta, por favor
- ... "Sir, the bill, please"
- Tacos al carbón
- Taquitos
- Tortilla
- ... "A round, thin, flat flour bread"
- Tostada
- ... "Flat torilla with vegetables and a bean spread"
- Un burrito ranchero
- Uno, dos, tres, quatro burritos
- ... "One, two, three, four soft tacos filled and closed at the ends"
- Y el chile relleno
- Y usted
- Yo quiero chimichangas y chile colorado
- ... "I want chimichangas and Colorado chile"
- Yo tengo el dinero para un steak picado
- ... "I have the money for a Picado steak"
- Yo tengo mucho hambre y ahora lo quiero
- ... "I am very hungry and I want it now"
To submit your an idea or update for this "Weird Al" Yankovic site, send an e-mail to . . .
PLEASE NOTE : I am NOT "Weird Al" Yankovic, though I wouldn't complain if I were.
- E-mail is temporarily disabled.
Click here
to return to the "Weird Al" Yankovic Foreign Language Translations.
Click here
to return to the "Weird Al" Yankovic site main page.
Click here
to return to the Hotel XVR27's Music Floor.
www.wj.net/rborek/strange.html